Сослагательное наклонение в придаточных дополнительных предложениях

Modo subjuntivo употребляется в придаточных дополнительных предложениях, когда глагол-сказуемое главного предложения выражает:

1. волеизъяление, то есть приказ, запрещение, разрешение, пожелание, просьбу, что выражается такими глаголами, как:

  • aconsejar советовать
  • conseguir/lograr добиваться
  • desear/querer желать/ хотеть
  • esperar надеяться
  • exigir требовать
  • impedir/prohibir мешать, запрещать
  • mandar/ordenar приказывать
  • pedir/rogar просить
  • recomendar рекомендовать
  • suplicar умолять

Примеры:

  • «El poeta pide a su amor que le escriba.» - «Поэт просит свою любовь, чтобы она ему написала».
  • Le ruego a Ud. que cene hoy conmigo. - Я Вас прошу, чтобы Вы поужинали со мной сегодня.
  • Le rogué que cenara conmigo. - Я Вас попросил, чтобы Вы поужинали со мной.
  • Te aconsejo que pienses antes de contestarme. - Я тебе советую, чтобы ты подумал, прежде чем отвечать мне.
  • Te aconsejé que pensaras antes de contestarme. - Я тебе советовал, чтобы ты подумал, прежде чем отвечать мне.
  • Exige que le den la respuesta en seguida. - Он требует, чтобы ему дали ответ сегодня же.
  • El hijo le suplica a su mamá que le perdone. - Сын умоляет свою маму, чтобы она его простила.
  • El padre ordena que sus hijos le obedezcan. - Отец требует, чтобы дети ему подчинялись.

2. Глаголы decir говорить и escribir писать могут выражать не только сообщение, но и приказ, просьбу. В этих случаях после них в придаточном предложении употребляется subjuntivo:

  • Mamá me dice que me levante más temprano y haga gimnasia. - Мама говорит мне, чтобы я вставала пораньше и делала зарядку.
  • Te dije ya que antes de entrar en el cuarto tocaras. - Я сказал тебе уже, чтобы прежде чем входить, ты стучался в дверь.
  • Pedro escribió a sus padres que le enviasen dinero. - Педро написал родителям, чтобы они прислали ему денег.

3. Modo subjuntivo выражает чувства, которые испытывает человек: радость, удивление, восхищение, сожаление, страх.

Оcновные глаголы, выражающие эти чувства:

  • admirarse восхищаться
  • alegrarse радоваться
  • asombrarse / extrañarse / sorprenderse удивляться
  • lamentar / sentir сожалеть
  • temer(se) бояться

и выражения:

  • estar alegre радоваться
  • estar contento/satisfecho быть довольным
  • tener lástima сожалеть
  • tener miedo бояться

Все местоименные глаголы, а также выражения, требуют предлога de перед союзом que:

  • Me alegro de que haga sol y no llueva. - Я рад, что солнечно и нет дождя.
  • Estamos contentos de que el guía hable bien el ruso. - Мы довольны, что гид хорошо говорит по-русски.
  • Siento mucho que se vayan. - Мне очень жаль, что они уходят.
  • Siento mucho que se hayan ido. - Мне очень жаль, что они ушли.
  • Sentía mucho que se fueran. - Я сожалел, что они уходят.
  • Sentía mucho que se hubieran ido. - Я сожалел, что они ушли.
  • Temo que no me concedan el visado a tiempo. - Я боюсь, что мне не предоставят визу вовремя.
  • Se asombra de que su amigo no sepa esta noticia. - Он удивлен, что его друг не знает эту новость.

4. личное мнение, мысль, убеждение. Глагол, выражающий такого типа мнения, стоит в отрицательной форме:

  • no afirmar не утверждать
  • no asegurar не заверять
  • no creer не считать, верить
  • no pensar не думать
  • no predecir не предсказывать
  • no prever не предвидеть
  • no prometer не обещать
  • no sospechar не подозревать

Глаголы сомнения и отрицания стоят без отрицания:

  • dudar сомневаться
  • negar отрицать

К этой группе глаголов относится и выражение no estar seguro / convencido de не быть уверенным:

  • Juan no piensa que su viaje sea muy agradable. - Хуан не думает, что его путешествие будет приятным.
  • Juan no piensa que su viаje haya sido agradable. - Хуан не думает, что его путешествие было приятным.
  • Juan no pensaba que su viaje fuera agradable. - Хуан не думал, что его путешествие будет приятным.
  • Juan no pensaba que su viaje hubiera sido agradable. - Хуан не думал, что его путешествие было приятным.
  • No afirmamos que María tenga razón. - Мы не утверждаем, что Мария права.
  • Dudo que vengan a visitarme mis amigas. - Я сомневаюсь, что меня навестят мои подруги.
  • No estoy seguro de que mi ordenador sea del último modelo. - Я не уверен, что у меня компьютер последней модели.
  • Carmen no está segura de que su padre nos lleve en coche. - Кармен не уверена, что ее отец отвезет нас на машине.

Однако если эти глаголы с отрицанием стоят в вопросительном предложении, то в придаточном предложении нужно употреблять modo indicativo:

  • ¿No cree usted que este problema tiene su solución? - Разве Вы не считаете, что эту проблему можно решить?

Modo indicativo также используется, если глаголы с отрицанием стоят в форме повелительного наклонения:

  • No pienses que me enfado contigo. - Не думай, что я сержусь на тебя.

Если отрицание отсутствует, то все эти глаголы и выражения требуют употребления времен изъявительного наклонения:

  • Estoy seguro de que mi ordenador es del último modelo. - Я уверен, что мой компьютер последней модели.

Читать далее

Сложное будущее время сослагательного наклонения Сослагательное наклонение в придаточных подлежащных предложениях

Содержание

Фонетика и орфография:

  1. Испанский алфавит
  2. Фонетика

Морфология:

  1. Артикль
  2. Имя существительное
  3. Имя прилагательное
  4. Местоимение
  5. Числительные
  6. Глагол
  7. Наречие
  8. Предлог
  9. Союз
  10. Междометие
  11. Словообразование

Синтаксис:

  1. Простое предложение
  2. Сложное предложение
  3. Пунктуация

Дополнительно: