Незаконченное прошедшее время

Pretérito imperfecto - незаконченное прошедшее время. Образуется путем прибавления к основе инфинитива следующих окончаний:

trabajar работать beber пить escribir писать
yo trabajaba bebía escribía
trabajabas bebías escribías
él, ella, usted trabajaba bebía escribía
nosotros trabajábamos bebíamos escribíamos
vosotros trabajabais bebíais escribíais
ellos, ellas, ustedes trabajaban bebían escribían

В этом времени только три глагола имеют особые формы:

ser быть ir идти ver видеть
yo еra iba veía
еras ibas veías
él, ella, usted еra iba veía
nosotros éramos íbamos veíamos
vosotros erais ibais veíais
ellos, ellas, ustedes eran iban veían

Pretérito imperfecto употребляется для обозначения повторяемых действий в прошлом.

Предложения часто сопровождаются словами и выражениями:

  • con frecuencia часто
  • de costumbre/ habitualmente/ de ordinario обычно
  • siempre всегда
  • soler + инфинитив обычно что-либо делать
  • todos los días / cada día каждый день

Например:

  • Su padre era muy autoritario y apenas les dejaba jugar. - Их отец был очень строг с ними и почти не разрешал им играть.
  • De costumbre mamá ponía la mesa a las dos y toda la familia se sentaba a comer. - Обычно мама накрывала на стол в два часа дня, и вся семья садилась обедать.
  • Antes íbamos al cine con frecuencia. - Раньше мы часто ходили в кино.
  • Los niños solían ir a la cama después de cenar. - После ужина дети обычно ложились спать.
  • De ordinario los sábados comían en casa de su mamá. - Обычно по субботам они обедали в доме его мамы.
  • Yo la veía cada día. - Я видел ее каждый день.

Pretérito imperfecto используется:

1. для описания обстановки, на фоне которой происходит действие, явлений природы, предмета, внешности, снов:

  • Vivíamos еn el campo en una casita bastante vieja. - Мы жили в деревне в довольно-таки старом доме.
  • Nuestra habitación en la residencia estudiantil tenía dos sofás, un escritorio y una estantería llena de libros. - В нашей комнате в студенческом общежитии было два дивана, письменный стол и книжный шкаф, заполненный книгами.
  • Su primer televisor era en blanco y negro. - Их первый телевизор был черно-белый.
  • Tronaba y llovía a cántaros. - Гремел гром, и шел проливной дождь.
  • La cafetería era muy acogedora. - Кафе было очень уютным.
  • Era una muchacha muy simpática, tenía el pelo rubio y los ojos azules. - Это была симпатичная девушка, у нее были светлые волосы и голубые глаза.
  • El niño soñaba que volaba sobre las nubes. - Мальчик видел во сне, что он летал над облаками.

2. для выражения одновременных действий:

  • Mientras el marido leía los periódicos, su mujer preparaba la comida. - Пока муж читал газеты, жена готовила обед.
  • Cuando vivía en el campo, me levantaba con el sol. - Когда я жил в деревне, я поднимался с восходом солнца.
  • Cuando estudiábamos en la escuela, aprendíamos muchas asignaturas. - Когда мы учились в школе, мы изучали много предметов.
  • Cuando no existían las lavadoras, lavábamos a mano la ropa. - Когда не было стиральных машин, мы стирали белье и одежду руками.

3. для выражения длительного действия, на фоне которого произошло другое, законченное действие:

  • Cuando volví a casa, todos ya dormían. - Когда я вернулся домой, все уже спали.
  • Cuando Pedro se duchaba, alguien llamó por teléfono. - Когда Педро принимал душ, кто-то позвонил по телефону.
  • Iba muy tranquilo por el bosque cuando de repente vio un tigre. - Он шел спокойно по лесу, когда вдруг увидел тигра.
  • Eran las diez cuando salió del metro. - Было десять часов, когда он вышел из метро.
  • Tenía siete años cuando fuе a la escuela. - Ему было семь лет, когда он пошел в школу.
  • Empecé a practicar la natación cuando tenía diez años. - Я начал заниматься плаваньем, когда мне было десять лет.

На русский язык глаголы в pretérito imperfecto переводятся глаголами несовершенного вида.

Pretérito imperfecto употребляется также для выражения просьбы или является своеобразной формой выражения вежливости:

  • ¿No podía usted prestarme su pluma? - Не могли бы Вы одолжить мне ручку?
  • Quería preguntarte dónde está ahora María. - Я хотел бы спросить тебя, где сейчас Мария.

Pretérito imperfecto в косвенной речи выражает действие в придаточном предложении, одновременное с действием в главном. Это так называемое «настоящее в плане прошлого» (см. также «Косвенная речь»):

  • Dijo que escribía una novela. - Он сказал, что пишет роман.
  • No sabía cómo se traducía esta palabra. - Я не знал, как переводится это слово.

Итак, основное отличие pretérito indefinido и pretérito imperfecto заключается в том, что pretérito indefinido обозначает законченное действие, где указаны временные сроки или называется ряд последовательных коротких действий, а pretérito imperfecto - незаконченное действие, повторяющееся много раз, или длительное действие, на фоне которого совершаются законченные действия:

  • Después de cenar Miguel tomó la guitarra y empezó a tocar. - После ужина Мигель взял гитару и начал играть.
  • Cuando la semana pasada me puse enfermo, mis amigos me visitaron. - Когда на прошлой неделе я заболел, мои друзья навестили меня.
  • Cuando la semana pasada estaba enfermo, mis amigos me visitaban. - Когда я был болен на прошлой неделе, мои друзья меня навещали.
  • Ayer después de trabajar Juan fue de compras. - Вчера Хуан после работы пошел за покупками.
  • Cada día después de trabajar Juan iba de compras. - Каждый день после работы Хуан ходил за покупками.
  • Cuando empezó a llover, los niños ya estaban en casa. - Когда начался дождь, дети были дома.

Обе временных формы pretérito indefinido и pretérito imperfecto не связаны с моментом речи.

Читать далее

Простое прошедшее время Сложное прошедшее время

Содержание

Фонетика и орфография:

  1. Испанский алфавит
  2. Фонетика

Морфология:

  1. Артикль
  2. Имя существительное
  3. Имя прилагательное
  4. Местоимение
  5. Числительные
  6. Глагол
  7. Наречие
  8. Предлог
  9. Союз
  10. Междометие
  11. Словообразование

Синтаксис:

  1. Простое предложение
  2. Сложное предложение
  3. Пунктуация

Дополнительно: