Употребление причастия прошедшего времени

Причастие прошедшего времени употребляется для образования сложных времен, являясь вторым элементом структуры вспомогательный глагол haber + причастие прошедшего времени:

  • ¿Han fijado ya la fecha de la reunión? - Уже назначили дату собрания?

Если у глагола два причастия, то сложные времена образуются только с правильным причастием:

  • ¿Has limpiado tu cuarto? - Ты убрала свою комнату?
  • He confundido la fecha del nacimiento de este escritor. - Я перепутал дату рождения этого писателя.

В сложных временах причастие является неизменной формой.

Между вспомогательным глаголом и причастием никогда нельзя ставить никаких других частей речи.

В конструкции (перифразе) с глаголом estar и другими глаголами причастие согласуется в роде и числе с дополнением или подлежащим. Если у глаголы две формы причастий, то в глагольных конструкциях (перифразах) употребляется чаще неправильная форма:

  • Mi blusa está limpia. - Моя блузка - чистая.
  • ¿Por qué estás tan confuso? - Почему ты так смущен?
  • ¿Está terminado tu trabajo? - Твоя работа закончена?
  • Cuidado, la puerta está pintada. - Осторожно, дверь окрашена.

Конструкции с другими глаголами см. «Перифразы с причастием».

Причастие может выступать в функции прилагательного, согласуясь с определяемым существительным в роде и числе:

  • El coche desliza por la carretera con las luces encendidas. - Машина двигается по шоссе с зажженными фарами.
  • No podrás dormirte con la luz encendida, apágala. - Ты не сможешь заснуть с зажженным светом, погаси его.
  • Las cartas escritas por este escritor son tan interesantes, como sus novelas. - Письма, написанные этим писателем, интересны так же, как и его романы.

Если у глагола два причастия, то в функции прилагательного чаще употребляется неправильная форма:

  • Me gusta la patata frita. - Я люблю жареную картошку.
  • Es una frase correcta. - Это правильная фраза.
  • ¡Maldito seas! - Будь ты проклят!

Как и инфинитив, причастие прошедшего времени часто употребляется в текстах вывесок и объявлений:

  • ¡Cerrado! - Закрыто!
  • ¡Abierto! - Открыто!
  • Carretera cerrada. - Дорога закрыта.
  • Prohibido aparcar. - Стоянка запрещена.

Причастие прошедшего времени употребляется также для образования причастной формы страдательного залога (см. «Страдательный залог»):

  • Ese cuadro es pintado por El Greco. - Эта картина написана Эль Греко.

Причастие прошедшего времени употребляется вместо придаточных предложений в абсолютных (самостоятельных) и зависимых причастных конструкциях (см. «Причастные конструкции, заменяющие придаточные предложения»):

  • Llegada la noche, nos acostamos. - Когда наступает ночь, мы ложимся спать.
  • Vestida de blanco, apareció la novia. - Появилась невеста, одетая в белое.

Читать далее

Причастие прошедшего времени и его значение Герундий. Образование и значение

Содержание

Фонетика и орфография:

  1. Испанский алфавит
  2. Фонетика

Морфология:

  1. Артикль
  2. Имя существительное
  3. Имя прилагательное
  4. Местоимение
  5. Числительные
  6. Глагол
  7. Наречие
  8. Предлог
  9. Союз
  10. Междометие
  11. Словообразование

Синтаксис:

  1. Простое предложение
  2. Сложное предложение
  3. Пунктуация

Дополнительно: