Определенный артикль

число мужской род женский род
единственное el la
множественное los las

Определенный артикль употребляется:

1. для конкретизации лица, предмета или явления:

  • El libro que estoy leyendo es muy interesante. - Книга, которую я читаю, очень интересная.
  • Los franceses son europeos. - Французы - европейцы.

2. для обозначения предмета или явления, единственного в своем роде:

  • la luna луна
  • el sol солнце
  • la Tierra земля

3. с неисчисляемыми существительными, обозначающими понятия в полном объеме:

  • El azúcar es dulce. - Сахар сладкий.
  • El café es un poco amargo. - Кофе горьковат.

4. перед названиями стран и городов с определением:

  • la España antigua древняя Испания
  • la Rusia contemporánea современная Россия

5. перед названиями некоторых стран и городов:

  • la Argentina
  • el Brasil
  • el Canadá
  • el Ecuador
  • la Habana
  • la Haya
  • el Japуn
  • el Panamá
  • el Paraguay
  • el Perú
  • el Salvador
  • el Uruguay

Estados Unidos США употребляется как с определенным артиклем, так и без него:

  • El hijo de mi amiga vive en los Estados Unidos. - El hijo de mi amiga vive en Estados Unidos. - Сын моей подруги живет в США.

В прессе артикль перед названиями стран может опускаться:

  • «La medicina en Brasil está considerada como una de las más modernas del mundo». (El País, 11.07.2011) - «Медицина в Бразилии считается одной из самых современных в мире». (Эль Паис, 11.07.2011)

6. перед названиями рек, гор, океанов, морей и озер:

  • El mar Mediterráneo baña las costas de España. - Средиземное море омывает берега Испании.
  • El Manzanares es un río del centro de España, afluente por la derecha del Jarama. - Мансанарес - река, протекающая в центре Испании, правый приток реки Харама.

7. при обозначении времени или дней недели:

  • ¿Qué hora es? - Es la una y media. - Который час? - Половина второго.
  • Salgo de casa a las nueve de la mañana. - Я выхожу из дома в 9 часов утра.
  • Te visitaré el viernes. - Я навещу тебя в пятницу.
  • Los sábados suelen ir al cine. - По субботам они обычно ходят в кино.

8. при употреблении существительных с порядковыми числительными:

  • El primer día de la semana laboral es el lunes. - Понедельник - первый день рабочей недели.
  • Vivo en el séptimo piso. - Я живу на седьмом этаже.

9. для обозначения языков:

  • El español es la lengua oficial de todos los países latinoamericanos menos el Brasil. - Испанский язык - официальный язык всех латиноамериканских стран, кроме Бразилии.
  • El japonés es un idioma muy difícil de aprender. - Японский язык очень трудно выучить.

Однако после предлогов en и de, а также после глаголов hablar говорить, leer читать, escribir писать, entender понимать, estudiar изучать, aprender учить артикль не употребляется:

  • En latín hay muchos proverbios y refranes. - В латинском языке (есть) много пословиц и поговорок.
  • Mi amiga es profesora de francés. - Моя подруга - преподаватель французского языка.
  • Habla inglés muy bien. - Он очень хорошо говорит на английском языке.
  • Se puede aprender español en España o estudiar francés en Francia. - Можно учить испанский язык в Испании или изучать французский язык во Франции.

10. при описании физических качеств:

  • Tiene el pelo rubio. - У нее светлые волосы.
  • Tiene los ojos azules. - У него голубые глаза.

11. при указании на части тела или предметы одежды, когда из контекста ясно, кому они принадлежат:

  • Me duele el estómago. - У меня болит желудок.
  • Estoy planchando la falda (mi falda). - Я глажу юбку (мою юбку).

12. для обозначения цветов:

  • El azul y el verde son mis colores predilectos. - Голубой и зеленый - мои любимые цвета.
  • Te va muy bien el rojo. - Тебе очень идет красный цвет.

13. перед фамилией, когда речь идет о семье, ставится определенный артикль мужского рода множественного числа:

  • Los Fernández viven en la casa vecina. - Семья Фернандэсов живет в соседнем доме.
  • Los Jiménez van a visitarnos el sábado. - Семья Химэнэсов придет к нам в субботу.

14. перед прилагательными в превосходной степени (см. также «Степени сравнения прилагательных») и полной формой притяжательных местоимений (см. также «Притяжательные местоимения»):

  • Esta flor es la más hermosa. - Этот цветок самый красивый.
  • Esta tarea es la más difícil. - Это самое трудное задание.
  • Mi libro está en mi bolso y el tuyo está en la mesa. - Моя книга в сумке, а твоя - на столе.

15. перед титулами, званиями, должностями, а также названиями и словами señor, señora, señorita, когда они не являются обращением:

  • El profesor García es español. - Преподаватель Гарсиа - испанец.
  • El señor director no puede recibirle a Ud. - Сеньор директор не может принять Вас.

При обращении артикль опускается:

  • Señor director, ¿puedo hablar con usted? - Сеньор директор, я могу поговорить с Вами?

Со словами don, doña артикль не употребляется никогда:

  • Don Pedro es mi tío. - Дон Педро - мой дядя.
  • Doña Elisa es muy amable. - Донья Элиса очень любезная.

16. для замены повторяющегося существительного с определением в родительном падеже, причем употребление предлога de является обязательным:

  • Mi ordenador está en el escritorio y el (el ordenador) de mi hijo está en la mesa de la cocina. - Мой компьютер на письменном столе, а компьютер моего сына на столе на кухне.
  • Los amigos de María y los (amigos) de Juan son estudiantes. - Друзья Марии и друзья Хуана - студенты.

Некоторые особенности употребления определенного артикля

Определенный артикль мужского рода единственного числа el с предлогами a, de дает следующие формы:

a + el = al, de + el = del

  • Mañana iremos al estadio. - Завтра мы пойдем на стадион.
  • Vengo del trabajo bastante temprano. - Я прихожу с работы довольно-таки рано.

Но если после предлогов a, de стоит название газеты, журнала и т.д. с определенным артиклем мужского рода единственного числа, то слияние не происходит:

  • El periodista de «El País» quiere hacerle algunas preguntas. - Журналист газеты «Эль Паис» хочет задать Вам несколько вопросов.

Существительные женского рода, начинающиеся с ударного a, ha, в единственном числе имеют формальный артикль мужского рода. Сравните:

ед.ч. мн.ч.
el ama хозяйка las amas
el agua вода las aguas
el hacha топор las hachas
el hada волшебница las hadas

Слова, начинающиеся на неударное а, сохраняют артикль женского рода:

  • la abuela бабушка
  • la anécdota анекдот
  • la apretura толчея

Читать далее

Артикль Неопределенный артикль

Содержание

Фонетика и орфография:

  1. Испанский алфавит
  2. Фонетика

Морфология:

  1. Артикль
  2. Имя существительное
  3. Имя прилагательное
  4. Местоимение
  5. Числительные
  6. Глагол
  7. Наречие
  8. Предлог
  9. Союз
  10. Междометие
  11. Словообразование

Синтаксис:

  1. Простое предложение
  2. Сложное предложение
  3. Пунктуация

Дополнительно: